从文体学的角度谈法语广告词——以法国杂志《ELLE》2018年为例/Analyse des publicités franccedil;aises sous langle stylistique –A lexemple du magazine ELLE en 2018开题报告

 2022-07-31 11:07

1. 研究目的与意义

La publicit, en tant que moyen de diffusion de l''information, joue un rle trs important dans notre vie moderne. La publicit est produite avec les activits de production et de vente humaines. Fruit de la cration culturelle et de la cristallisation de la sagesse humaine, elle incarne les progrs de l’humanit et reflte la civilisation matrielle et spirituelle cre par l’humanit. La publicit n’est plus un langage simple et purement commercial: elle peut reflter la culture d’un pays en tant que vecteur de communication culturelle.

Les diffrents systmes sociaux de la Chine et de la France entraneront invitablement des diffrences dans le mode de communication publicitaire. Il est donc ncessaire d’explorer les diffrentes caractristiques de la publicit franaise. La tendance au dveloppement de l''intgration conomique mondiale devient de plus en plus vidente, et il y aura invitablement des conflits et des mlanges entre diffrentes cultures. Dans ce contexte, la diversit culturelle devient de plus en plus vidente, ce qui nous oblige respecter l’existence de la personnalit culturelle. C’est ainsi que nous pourrons mieux interprter la culture franaise dans le processus de communication culturelle. Cette thse analyse les publicits franaises du point de vue de la stylistique. L''objectif est d''aider les lecteurs mieux comprendre et rflchir la manire dont la publicit franaise est crite et exprime. En savoir plus sur la socit travers la publicit et comprendre la culture d''un pays. Il est plutt facile pour les lecteurs d’examiner la culture franaise avec une nouvelle perspective et de proposer une nouvelle faon d’interprter la culture franaise.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容和预期目标

La publicit a connu plus de cent ans de dveloppement en France, alors que certains Franais ont l''habitude de s''abonner et de lire des magazines tous les jours. La publicit dans les magazines est devenue un moyen pour de nombreuses entreprises de vendre ses marchandises. Dans le mme temps, le langage publicitaire de ces magazines a galement son propre style. Nous utiliserons des publicits dans le magazine Elle en 2018 pour analyser les caractristiques du langage publicitaire franais en termes de vocabulaire, de grammaire et de rhtorique afin d''explorer leurs caractristiques linguistiques.

Cela permettra de matriser les comptences de la publicit franaise et de l''appliquer la vie et au travail pour promouvoir la vente des marchandises. En plus nous pouvons aussi obtenir l’inspiration que la publicit franaise peut apporter au secteur publicitaire chinois.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 国内外研究现状

Statut de la recherche en Chine:

La recherche sur le langage publicitaire en Chine a gnralement connu trois tapes:

  1. La premire tape(les annes 1980)

    剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

    4. 计划与进度安排

    1. Terminer le travail de slection des sujets avant le 10 novembre 2022

    2. Complter le rapport d''ouverture avant le 30 novembre 2022

    3. Achever de la premire bauche et des inspections mi-parcours avant le 17 mars 2022

      剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

      5. 参考文献

      [1]曹炜、高军. 《广告语言学》. 广州: 暨南大学出版社. 2007

      [2]盖莲香. 《中法广告中的文化传媒》. 天津: 南开大学出版社. 2008

      [3]李娜. 《汉英广告语言对比研究》. 北京: 中央编译出版社. 2014

      剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。